"Die feindliche Kugel ist nach hinten losgegangen: Die Türkei ist geeint" – so titelte das türkische Massenblatt "Hürriyet" am Tag, nachdem 100.000 Trauernde dem am vergangenen Freitag ermordeten armenischen Journalisten Hrant Dink in Istanbul das letzte Geleit gegeben hatten.
"رصاصة العدو جاءت بمردود عكسي لمن أعد لها، فتركيا متحدة في تقييمها لهذا الحدث". نشر هذا العنوان الرئيسي فيجريد "حريت" التركية الواسعة الانتشار بعد يوم واحد من اشتراك 100000 شخص في تأبين الصحفي الأرمني هرانت دينك الذي لقي مصرعه قتلا قبل أيام في استانبول.
Nachdem die Philippinen im letzten Frühling den Verkauf von Nieren an Ausländer untersagten, lautete eine Überschrift in der Jerusalem Post „ Kandidaten für Nierentransplantationen hängen inder Luft, nachdem Philippinen ihre Tore schließen.“ ( Israel hateine der niedrigsten Spendenraten der Welt, daher bezahlt die Regierung für Transplantationen, die außerhalb des Landesdurchgeführt werden.)
وفي الربيع الماضي، بعد أن حظرت الفلبين بيع الكُلى للأجانب،ظهر عنوان رئيسي فيجريدة جورازليم بوست نصه كالتالي: "المرشحونلجراحة زرع الكُلى أصبحوا في عالم النسيان بعد أن أغلقت الفلبينأبوابها". (من المعروف إن إسرائيل لديها واحداً من أدنى معدلات التبرعبالأعضاء في العالم، ولهذا فإن الحكومة تتحمل تكاليف جراحات زرعالأعضاء التي تُجرى خارج البلاد).